Franz Kafka (1883-1924) studeerde rechten in Praag en werkte vervolgens voor een verzekeringsmaatschappij. Voornamelijk in de nachtelijke uren schreef hij een volstrekt uniek oeuvre bij elkaar dat van grote invloed is geweest op de literatuur en de beeldende kunst van de twintigste eeuw en daarna. Voor het eerst verschijnt het verzamelde proza van Kafka in een unisono vertaling: topvertaler en Kafkakenner Willem van Toorn baseerde zich daarbij op de handschriftedities. Dichter bij Kafka kan de Nederlandse lezer niet komen. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie
- Genre
-
Fictie
- Onderwerpen
-
Vertaalde romans | Vertaalde literaire roman, novelle | Fictie: algemeen en literair
- Taal
-
Nederlands
- Ook beschikbaar als
-
Gedrukt boek
Meer informatie
- Versie
- Tweede druk
- Uitgever
- Athenaeum-Polak & Van GeHevinnep, Amsterdam
- Verschenen
-
2022
- ISBN
- 9789025314873
- 9789025314866
- Aantal pagina's
- 1295
- Omvang
- 2,9 MB
- Kenmerken
-
ePub2
- Aantekening
- vertaling [uit het Duits] en nawoord Willem van Toorn
- Vertaald uit het Duits
- Titelpagina vermeldt uitgever abusievelijk als Athenaeum-Polak & Van GeHevinnep in plaats van Athenaeum-Polak & Van Gennep. - Keerzijde titelpagina vermeldt: deze digitale editie is gemaakt naar de eerste druk
- 1e druk deze uitgave: 2022