Als een broeder een duivelse drank drinkt, heeft dit verstrekkende gevolgen.
- Genre
-
Fictie
- Taal
-
Nederlands
- Oorspronkelijke taal
-
Duits,
verschenen als Die Elixiere des Teufels
- Ook beschikbaar als
-
Gesproken boek
E-book
Je leent dit boek bij je eigen Bibliotheek. Vul de vier cijfers van je postcode in en vind je Bibliotheek.
Versies
-
Het duivelselixer
- Uitgever
- Veen, Utrecht [etc.]
- Verschenen
-
1981
- ISBN
- 9020453793
- Kenmerken
-
283 pagina's
- Aantekening
- [vert. uit het Duits en ingel. door Johan van der Woude]
- Oorspr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Contact, 1943. - (De onsterfelijken ; nr. 8)
- Vert. van; Die Elixire des Teufels. - 1815-'16
-
5e dr
- Uitgever
- Contact, Amsterdam
- Verschenen
-
1968
- Kenmerken
-
283 pagina's
- Aantekening
- [vert. uit het Duits en ingel. door Johan van der Woude]
- Oorspr. Nederlandse uitg.: 1943
- Vert. van; Die Elixire des Teufels. - 1815-'16
-
De elixers van de duivel
- Uitgever
- Wereldbibliotheek, Amsterdam [etc.]
- Verschenen
-
1948
- Kenmerken
-
277 pagina's
- Aantekening
- [inl. en vert. uit het Duits van Nico van Suchtelen]
- Op het titelbl. als jaar van uitg. abus.: MCMLXVIII
- Vert. van; Die Elixiere des Teufels. - 1815
-
Het duivelselixer
- Uitgever
- Contact, Amsterdam
- Verschenen
-
1943
- Kenmerken
-
365 pagina's
- Aantekening
- vert. [uit het Duits] en ingel. door Johan van der Woude; verlucht met teek. van J.F. Doeve
- Oorspr. Nederlandse uitg.: 1943
- Vert. van; Die Elixire des Teufels. - 1815-'16
-
Het duivelselixer
- Uitgever
- Contact, Amsterdam
- Verschenen
-
1943
- Kenmerken
-
365 pagina's
- Aantekening
- vert. [uit het Duits] en ingel. door Johan van der Woude; verlucht met teek. van J.F. Doeve
- Vert. van; Die Elixire des Teufels. - 1815-'16
-
De elixers des duivels
- Uitgever
- J. de Lange, Deventer
- Verschenen
-
1830
- Aantekening
- uit het Hoogduitsch vert. door D. Bomhoff Hzoon
- Fictief auteurschap. In werkelijkheid geschreven door E.T.A. Hoffmann
- Vert. van; Die Elixiere des Teufels. - 1815