Een weeffout in onze sterren: Opdracht

Opdracht niveau 3 | Betekenis

Titel Een weeffout in onze sterren
Niveau boek niveau 2
Opdracht niveau 3 | Betekenis
Studielast 2 uur
Werkvorm individueel
Focus betekenis
Je leert een diepere laag herkennen
Gemaakt door Gea Veenstra

A

Een weeffout in onze sterren is de vertaling van John Greens boek The fault in our stars. Behalve in het Nederlands is het boek nog in 27 andere talen vertaald. Hieronder zie je de letterlijke vertalingen van een aantal titels die het boek in andere landen heeft.

Vraag 1

Neem het schema over en noteer in kolom 3 welk aspect van het boek de titel betrekking heeft. Wat wordt bedoeld met de titel?


Vraag 2

Noteer in kolom 4 wat je wel of juist niet goed vindt aan deze titel.


Vraag 3

Welke van al deze titels geeft volgens jou de beste indruk van waar het verhaal over gaat? Leg je antwoord uit.

Engels De fout in onze sterren
Nederlands Een weeffout in onze sterren
Spaans Onder dezelfde ster (hetzelfde gesternte)
Duits Het lot is een vieze verrader
Portugees Geef de ster de schuld
Italiaans/Indonesisch Geef de sterren de schuld
Frans Onze tegenwerkende sterren
Tsjechisch De sterren staan niet aan onze kant
Zweeds Vroeg of laat ontplof ik
Fins Een error in de sterren
Grieks De verkeerde ster
Deens Een scheur in de hemel
Noors Fuck het lot
Sloveens Schuldige sterren
Lets Geef ons lot en de sterren de schuld
Thais Sterrenpraat
IJslands Geschreven in de sterren
Chinees Heel mooie pijn

B

Welke titel komt volgens jou het dichtst bij de kern? Leg je antwoord uit in maximaal 150 woorden.